将下列日语翻译为中文。農家の人たちは、市場に出すことができなければ収入にならないので、残念でも長さの合わないものを捨てる。しかし、「味に変わりはないのに、なぜ捨てなければならないのか」と不思議に思われる。農家の人たちは、昔からの土地で作った野菜に対して、生き物に対するような愛情を持っているに違いない。しかし、現代の農作物はエ業製品であり商品なのである。こうした変化は、時代の流れではあっても、農家の人にとっては寂しいことなのかもしれない。

欢迎免费使用小程序搜题/刷题/查看解析,提升学历,成考自考报名,论文代写、论文查重请加客服微信skr-web

将下列日语翻译为中文。農家の人たちは、市場に出すことができなければ収入にならないので、残念でも長さの合わないものを捨てる。しかし、「味に変わりはないのに、なぜ捨てなければならないのか」と不思議に思われる。農家の人たちは、昔からの土地で作った野菜に対して、生き物に対するような愛情を持っているに違いない。しかし、現代の農作物はエ業製品であり商品なのである。こうした変化は、時代の流れではあっても、農家の人にとっては寂しいことなのかもしれない。

农民若不能把蔬菜卖到市场上去就没有收入,因此尽管觉得可惜也只好把不合长度要求的东西扔掉。但是,他们难以理解:“味道没什么两样,为什么非扔不可呢?”农民对于在祖祖辈辈的土地上种植出来的蔬菜,一定怀有ー种对于生物般的感情。但是,现代的农产品是工业产品,是商品。这种变化,虽然是时代的趋势,但对于农民来说也许是件令人伤心的事情。

访客
邮箱
网址

通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作


  • 自动写文案
  • 自动写小说
  • 马上扫码让Ai帮你完成工作
通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作

  • 自动写论文
  • 自动写软件
  • 我不是人,但是我比人更聪明,我是强大的Ai
Top