将下列日语翻译为中文。会社人行く必要がないのは、社員にはありがたいことである。なによりも、混雑する通勤電車に乗らなくてもいいのはありがたい。仕事が終わって帰宅して、家族と一緒に食事をすることができる。会社のほうも、社員があまり来ないのだから、大きな事務所をもたなくてもいい。しかし、いいことばかりではないそうだ。いつも一人で仕事をしている社員は、どうも落ち着かなくなる。会社へ行って仲間と話をしないと安心できないそうだ。その土地の人たちとあまり付き合いのないサラリ一マンには,仲間との付き合いは重要である。

欢迎免费使用小程序搜题/刷题/查看解析,提升学历,成考自考报名,论文代写、论文查重请加客服微信skr-web

将下列日语翻译为中文。会社人行く必要がないのは、社員にはありがたいことである。なによりも、混雑する通勤電車に乗らなくてもいいのはありがたい。仕事が終わって帰宅して、家族と一緒に食事をすることができる。会社のほうも、社員があまり来ないのだから、大きな事務所をもたなくてもいい。しかし、いいことばかりではないそうだ。いつも一人で仕事をしている社員は、どうも落ち着かなくなる。会社へ行って仲間と話をしないと安心できないそうだ。その土地の人たちとあまり付き合いのないサラリ一マンには,仲間との付き合いは重要である。

不必去公司,对职员来说是件难得的事情。不用乘坐拥挤的上下班电车,是再好不过的事。傍晚可以回家,和家人一起吃饭。公司方面也因为职员都不常来,所以不必拥有大的办公室。
但是,听说也并不都是好事。总是ー个人工作的职员,变得心里不踏实。据说不去公司和同事说说话,就不放心。对于和居住地的人不大来往的白领职员来说,和同事的交往是很重要的。 

访客
邮箱
网址

通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作


  • 自动写文案
  • 自动写小说
  • 马上扫码让Ai帮你完成工作
通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作

  • 自动写论文
  • 自动写软件
  • 我不是人,但是我比人更聪明,我是强大的Ai
Top