说明历史上对《尔雅》的注释情况。
注释《尔雅》的,自东汉至晋,有汉代刘歆、樊光、李巡、孙炎等十余家。而流传到现在的,只有晋代郭璞的《尔雅注》。宋代邢昺《尔雅疏》与郭璞注合为《尔雅注疏》(十三经注疏本)。清代研究《尔雅》的人很多,成就最大的是邵晋涵和郝懿行两人。邵晋涵的《尔雅正义》着重校正文字,采录古注,以古书证《尔雅》,对郭注邢疏有所补正。郝懿行的《尔雅义疏》着重以声音贯串训诂,用“因声求义”的方法破除文字障碍,探求词源。王念孙作《尔雅都注刊误》。
说明历史上对《尔雅》的注释情况。
说明历史上对《尔雅》的注释情况。
注释《尔雅》的,自东汉至晋,有汉代刘歆、樊光、李巡、孙炎等十余家。而流传到现在的,只有晋代郭璞的《尔雅注》。宋代邢昺《尔雅疏》与郭璞注合为《尔雅注疏》(十三经注疏本)。清代研究《尔雅》的人很多,成就最大的是邵晋涵和郝懿行两人。邵晋涵的《尔雅正义》着重校正文字,采录古注,以古书证《尔雅》,对郭注邢疏有所补正。郝懿行的《尔雅义疏》着重以声音贯串训诂,用“因声求义”的方法破除文字障碍,探求词源。王念孙作《尔雅都注刊误》。