Translate the following passage into English. 文学在自身发展的同时丰富了语言资源,而语言资源的丰富储备又为文学的进一步发展提供了条件。语言和文学始终处于互相提携、共同发展、交替上升的文化进程之中。英国历代文学杰作是英语语言精品,而保留在文学精品之中的语言精华则是英国文化的珍贵遗产。语言和文学同属于文化的范畴,也最能代表一个民族的文化。

欢迎免费使用小程序搜题/刷题/查看解析,提升学历,成考自考报名,论文代写、论文查重请加客服微信skr-web

Translate the following passage into English. 文学在自身发展的同时丰富了语言资源,而语言资源的丰富储备又为文学的进一步发展提供了条件。语言和文学始终处于互相提携、共同发展、交替上升的文化进程之中。英国历代文学杰作是英语语言精品,而保留在文学精品之中的语言精华则是英国文化的珍贵遗产。语言和文学同属于文化的范畴,也最能代表一个民族的文化。

      LITERATURE, IN THE COURSE OF DEVELOPMENT, ENRICHES THE LANGUAGE RESOURCES IN WHICH IT IS FINISHED; THE ENRICHED REPERTOIRE OF LANGUAGE, IN TURN, FORMS A BASIS FOR LITERATURE'S FURTHER DEVELOPMENT. LANGUAGE AND LITERATURE ALWAYS PROMOTE EACH OTHER, AND DEVELOP SIDE BY SIDE OR ONE AFTER THE OTHER IN CULTURAL PROGRESSION. THE CLASSIC LITERATURE IN BRITISH HISTORY PROVIDES THE BEST ENGLISH TEXTS, AND THE VERBAL ART CONTRIBUTED BY THE MASTERPIECES IS THE PRECIOUS HERITAGE OF BRITISH CULTURE. LANGUAGE AND LITERATURE BOTH BELONG TO THE CATEGORY OF CULTURE, AND IN FACT ARE GOOD REPRESENTATIVES OF THE CULTURE CONCERNED.

访客
邮箱
网址

通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作


  • 自动写文案
  • 自动写小说
  • 马上扫码让Ai帮你完成工作
通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作

  • 自动写论文
  • 自动写软件
  • 我不是人,但是我比人更聪明,我是强大的Ai
Top