次の中国語を日本語に訳しなさい。(将下列句子日译汉)人の話す声には、その人の気持ちがよく表れるものである。人の顔に明るい表情や暗い表情があるように、人の声にも表情がある。気持ちが明るい時は、自然に声の表情も明るくなる。私たちは、いっも明るい気持ちを保っているわけではない。ときには、暗くなったりする。そのような時には、声の表情も暗くなりがちである。そういう場合、自分の気持ちをそのまま声に表したとしたら、回りの人達は、どう感じるであろうか。みんなで気持ちよく生きていくためには、こういう点についてもよく考えることが大切である。
人的说话声总是能够表现出他的心情。正如人的脸上有明快的表情和黯然的表情一样,人的声音也有表情。心情开朗的时候,声音的表情自然地也就变得明快。我们并非每时每刻都能保持好心情。有时会变得黯然。在那种时候,声音的表情也容易变得黯然。这时,如果把自己的心情原原本本地表现在声音里,那么周围的人会有什么感觉呢?为了大家一起心情舒畅地生活下去,对此也要好好考虑,这是很重要的。