对人类来说,“一次性”用品的出现和泛滥,可能是一场生态灾难。过去的十年里,世界上越来越多的环保积极分子举起手臂,向“一次性”用品宣战——宾馆不设一次性洗漱用品、餐馆不再提供一次性筷子、超市不再提供免费塑料购物袋…显然,我们再也不能置身事外。作为“一次性”消费大国,我们责无旁贷。   塑料,有人称是人类20世纪最糟糕的发明;而一次性塑料袋是所有塑料制品中对生态伤害最最严重的一种。是的,限制使用塑料袋会给我们日常生活带来诸多不便。但是,若想摆脱地球污染,还我碧水蓝天,为子孙万代造福,一时不便算得了什么?

欢迎免费使用小程序搜题/刷题/查看解析,提升学历,成考自考报名,论文代写、论文查重请加客服微信skr-web

  对人类来说,“一次性”用品的出现和泛滥,可能是一场生态灾难。过去的十年里,世界上越来越多的环保积极分子举起手臂,向“一次性”用品宣战——宾馆不设一次性洗漱用品、餐馆不再提供一次性筷子、超市不再提供免费塑料购物袋…显然,我们再也不能置身事外。作为“一次性”消费大国,我们责无旁贷。   塑料,有人称是人类20世纪最糟糕的发明;而一次性塑料袋是所有塑料制品中对生态伤害最最严重的一种。是的,限制使用塑料袋会给我们日常生活带来诸多不便。但是,若想摆脱地球污染,还我碧水蓝天,为子孙万代造福,一时不便算得了什么?   相信对塑料购物袋说“不”,只是一个美好的开端。它的意义,不仅在于直接减少“白色垃圾”;更重要的是,它对大众习以为常的“一次性”消费习惯是一次强有力的冲击。因此,我们应该提高警惕,尽早杜绝“白色污染”之祸。环保不但是我们这一代人的使命,更是我们的文化责任。

To humankind as a whole, the appearance and spread of disposable products probably constitutes an ecological disaster. Over the past decade, a growing number of environmental protection activists have been raising their arms to wage war on disposable products—no one-time-use articles such as toothbrush, toothpaste, or soap are provided at hotels, no one-time-use chopsticks are available at restaurants, and no one-time-use free plastic shopping bags are offered to customers at supermarkets. Obviously, we can no longer afford to keep ourselves out of this worldwide anti-disposable-product effort. Indeed, as a big consumer country of one-time-use products, we should not shirk our responsibility.   Some people argue that the plastic was the worst invention ever made by humankind in the 20th century, and of all the things made of plastics, one-time plastic bags are by far the most harmful products to our ecology. To be sure, restricting the use of plastic bags may cause considerable inconvenience in our daily life. But such temporary inconveniences are nothing to us if we do want to get rid of pollution on our planet, see the return of blue water and blue sky, and leave to our posterity a clean earth.   Hopefully, rejecting the use of plastic shopping bags is just a good beginning, for the significance of saying “NO” to one-use products does not merely lie in reducing the amount of “white rubbish.” More significantly, it is meant to exert a powerful impact on the consumption habits of the general public that has already taken single-use products for granted. Therefore, we must heighten our vigilance to put to a quick end the disaster of white pollution. This is not only the mission of our generation, but our cultural responsibility as well.

访客
邮箱
网址

通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作


  • 自动写文案
  • 自动写小说
  • 马上扫码让Ai帮你完成工作
通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作

  • 自动写论文
  • 自动写软件
  • 我不是人,但是我比人更聪明,我是强大的Ai
Top