阅读下面一段古文,解答文后提出的问题。
荊南之地,麗水之中生金,人多竊采金。采金之禁:得而輒辜磔(辜磔:肢解體的酷刑)於市。甚眾,壅離其水也,而人竊金不止。夫罪莫重辜磔於市,猶不止者,不必得也。故今有於此日:“予汝天下而殺汝身。”庸人不爲也夫有天下,大利也,猶不爲者,知必死。故不必得也,則雖辜磔,竊金不止:知必死,則有天下不爲也。
魯人燒積澤。天北風,火南倚,恐燒國。哀公懼,自將眾趣救火。左右無人,盡逐獸而火不救,乃召問仲尼。仲尼曰:“夫逐獸者樂而無罰,救火者苦而無賞,此火之所以無救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急不及以賞。救火者盡賞之,則國不足以賞於人。請徒行罰。”哀公曰:“善。”於是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪,逐獸者比入禁之罪。”令下未遍,而火已救矣。
(一)解释文中加着重号词语的意义。
輒:
壅:
將:
徒:
比:
北
(二)解释下列句中“竊”的词义,并说明其词性与用法。
(1)人多竊采金。
(2)人竊金不止。
(三)将下列句子翻译成现代汉语。(1)予汝天下而殺汝身。(2)救火者盡赏之,則國不足以賞於人。
(四)用自己的话回答下列问题。(1)為什麼“雖辜磔,竊金不止”?(2)說明“令下未遍,而火已救矣”的原因。
(一)輒:就
壅:阻塞
將:带领
徒:仅,只
比:等同
北:败逃
(二)(1)竊:偷偷地。副词,状语。
(2)竊:偷盗。动词,谓语。
(三)(1)给你天下但杀了你。
(2)救火的人都给予赏赐,那么整个国家都不够用来赏给他们。
(四)(1)因为即有辜磔的酷刑,但人们怀着不一定被抓到的侥幸心理,所以仍然偷采金子不止。
(2)因为对不救火者和逐兽者颁布了严厉的处罚令。