把下面短文中带横线的句子译成现代汉语。
古者丈夫不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡,事力劳而供养薄,故民争。虽倍赏累罚而不免于乱。
(1)妇人不织,禽兽之皮足衣也。
(2)不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。
(3)是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。
(4)今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而

欢迎免费使用小程序搜题/刷题/查看解析,提升学历,成考自考报名,论文代写、论文查重请加客服微信skr-web

把下面短文中带横线的句子译成现代汉语。
古者丈夫不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡,事力劳而供养薄,故民争。虽倍赏累罚而不免于乱。
(1)妇人不织,禽兽之皮足衣也。
(2)不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。
(3)是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。
(4)今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。
(5)是以人民众而货财寡,事力劳面供养薄,故民争。

(1)女子不纺织,禽兽的皮毛也足以够人们穿的。
(2)不从事体力劳动,而养活(人们)的物资也很充足,百姓很少而物资有余,所以,百姓们并不(互相)争夺。
(3)所以,优厚的奖赏不必执行,重重的刑罚也不必使用,而百姓们自然就安定了。
(4)今天,人们有五个孩子不算多,孩子们又都有了五个孩子,祖父没死的时候就有了二十五个孙辈了。
(5)所以,百姓很多而物资很少,从事的体力劳动极其辛劳,而供养(他们)的物资又十分缺乏,所以,百姓们就争夺起来。

访客
邮箱
网址

通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作


  • 自动写文案
  • 自动写小说
  • 马上扫码让Ai帮你完成工作
通用的占位符缩略图

人工智能机器人,扫码免费帮你完成工作

  • 自动写论文
  • 自动写软件
  • 我不是人,但是我比人更聪明,我是强大的Ai
Top