把下面的文段翻译成现代汉语:
朱全引了十数个小牢子,监押雷横,离了郓城县。约行了十数里地,见个酒店。朱仝道:“我等众人就此吃两碗酒去。”众人都到店里吃酒。朱仝独自带过雷横,只做水火,乘后面僻净处开了枷,放了雷横,分付道:“贤弟自回,快去家里取了老母,星夜去别处逃难。这里我自替你吃官司。”雷横道:“小弟走了自不妨,必须要连累了哥哥,恐怕罪犯深重。”(《水浒传》)
注:1.水火:大小便
朱仝带着十几个狱吏,押送雷横离开了郓城县。(1分)大约走了十几里地,看见有个酒店。(1分)朱仝说:“我们在这里喝两碗酒去。”(分)于是一群人都到店里喝酒。(1分)朱仝独自带着雷横假装上厕所,(1分)在屋后僻静地方给雷横解开枷锁,放了雷横,(l分)并嘱咐说:“贤弟自己同去,快回家去接了老母亲,连夜去别的地方逃难。(1分)这里有我替你背这单官司。”(1分)雷横说:“小弟走了当然不要紧,可是一定会连累了哥哥你,恐怕这样是犯了重罪。”(2分)