(1)为什么这位日本经理在谈判时始终使用翻译?
(1)从翻译的实战经验来看,谈判是一项十分紧张、耗费大量脑力的活动,在谈判的过程中,需要不断根据可能随时而来的新信息来调整自己的思路。 (2)尽管谈判前有比较充分的准备,但毕竟不可能准确地预见谈判中出现的所有问题,并事先都充分考虑好恰当的应付方法。谈判人员可以利用翻译的时间,对谈判对手察言观色, 缜密地思考下一步对策.在时间上减轻谈判人员的压力。
(1)为什么这位日本经理在谈判时始终使用翻译?
(1)从翻译的实战经验来看,谈判是一项十分紧张、耗费大量脑力的活动,在谈判的过程中,需要不断根据可能随时而来的新信息来调整自己的思路。 (2)尽管谈判前有比较充分的准备,但毕竟不可能准确地预见谈判中出现的所有问题,并事先都充分考虑好恰当的应付方法。谈判人员可以利用翻译的时间,对谈判对手察言观色, 缜密地思考下一步对策.在时间上减轻谈判人员的压力。